Détection en cours...

Corso di italiano Page avec zoom automatique Déconnexion Menu


Pronoms Personnels COD

Les pronoms personnels compléments d'objet direct se présentent sous 2 formes :
- une forme faible dite 'atone' qui s'utilise en général devant le verbe et
- une forme forte dite 'tonique' qui s'utilise après le verbe, ceci pour mettre en relief le complément.
 
forme faible
Mando una lettera = j'envoie une lettre,

   la mando                 = je l'envoie.
 
forme forte
Invito Angela = j'invite Angela.

  invito  lei         = je l'invite.
               
Les  pronoms sont :

  forme faible    forme forte 
     mi                  me
     ti                    te
     lo, la              lui, lei, esso, essa
     La (form.)     Lei (form.)
     ci                    noi
     vi                    voi
     li, le                loro, essi, esse
     Loro (form.)
 
Certains pronoms: mi, ti, lo, la peuvent s'élider devant une voyelle, dans ce cas ils prennent une apostrophe:
- t'abbraccio = (ti) abbraccio (je t'embrasse).
- l'aspetto =  (lo) aspetto (je l'attends).
SAUF: li et le:
- li aspetto = je les attends (eux).
- le invito = je les invite (elles).

 
Aux temps composés.
- Avec lo, la, li et le, le participe passé du verbe qui suit s'accorde.
(pour les autres personnes, l'accord est facultatif)
- li ho visti = je les ai vus (eux)        le ho viste = je les ai vues (elles).
- Avec lo , la , il y a élision + apostrophe devant le verbe avoir :
- l'ho visto = je l'ai vu (lui)    l'abbiamo vista = nous l'avons vue (elle).


Attention:
Le participe passé employé avec 'avoir' ne s'accorde avec le COD placé avant le verbe que si ce COD est un pronom:
- La gonna che ho comprato ieri = La jupe que j'ai achetée hier.
- Questa gonna, l'ho comprata ieri = Cette jupe, je l'ai achetée hier.


♣ Avec la forme de politesse (le vouvoiement).
On utilise 'La' au singulier (pour le masculin et le féminin) et 'Loro'  au pluriel:
- La richiamo stasera, Signor Rossi' (je vous rappelle ce soir, M. Rossi).
- La richiamo stasera, Signora Rossi' (je vous rappelle ce soir, Mme Rossi).
- Signori, richiamerò Loro domani' (Messieurs, je vous rappellerai demain).

'La
' peut aussi s'élider devant une voyelle :
'L' aspetto domani Signora' (je vous attends demain Madame); Ne pas oublier la majuscule au pronom.


Au passé composé, le participe passé s'accorde au féminin lorsqu'on utilise 'La' (donc au singulier):
- L'ho vista ieri Signor Carlo, ('L' = pronom COD) ma Lei (pronom sujet) non mi ha visto' (Je vous ai vu hier M. Carlo mais vous ne m'avez pas vu).

extrait de l'italien facile