Détection en cours...

Corso di italiano Page avec zoom automatique Déconnexion Menu

   Voir aussi Accent tonique
           
  Alphabet italien  
     
  L'alphabet traditionnel contient 21 lettres
  Lettre Nom  Prononciation
"à la française"
 
  A, a a [a]  
  B, b bi [bi]  
  C, c ci [tchi]  
  D, d di [di]  
  E, e e [é]  
  F, f effe [èf-fé]  
  G, g gi [dgi]  
  H, h acca [ac-ca]  
  I, i i [i]  
  L, l elle [èl-lé]  
  M, m emme [èm-mé]  
  N, n enne [èn-né]  
  O, o o [o]  
  P, p pi [pi]  
  Q, q cu [kou]  
  R, r erre [èr-ré]  
  S, s esse [ès-sé]  
  T, t ti [ti]  
  U, u u [ou]  
  V, v vi / vu [vou(vi)]  
  Z, z zeta [dzèta]  
   
  Et des lettres étrangères utilisées dans les mots empruntés à d'autres langues (ex: jeans, whisky, taxi,,,)  
  J, j i lunga [i lounga]  
  X, x icse [icsé]  
  K, k cappa [kap-pa]  
  Y, y ipisilon [ipsilon]  
  W, w vu doppia [vou dop-pia ]  
   
   
  Prononciations particulières  
     
  Les groupes AM,AN,EM,EN,IN,IM,ON,OM,UM et UN ne sont jamais nasalisés en italien : les deux lettres se prononcent séparément.  
  De même, toutes les voyelles se prononcent séparément : A-I,E-U,O-I,U-E,U-I.  
   
  Lettre ou groupe Prononciation
"à la française"
Exemples  
  C c +(a, o, u) =>[k]
c + (i, e ) =>[tch]
cognome =>[ko…]  
città => [tchi…]  
 
  CH toujours [k] utilisé devant i et e chiamo => [kia…]    
  E e=>[é]  ou è=>[ai]         
  G g +(a, o, u) =>[gu]
g + (i, e ) =>[dj]
Liguria =>[ligou…]  
Genova =>[Djé…]  
 
  GH toujours [gu] utilisé devant i et e ghirlanda => [guir…]    
  GL(*) gl +(a, o, u, e) =>[gl]
gl + i=>L mouillé ("million") 
gladiatore =>[gla…]  
famiglia [fami-lia]  
 
  GN toujours [gn] comme
en français
spagnolo =>[spagno…]    
  GU toujours [gou] guarire =>[goua...]    
  H toujours muet    
  J toujours [i]   noja =>[no-ia]    
  QU toujours [kou] quattro =>[koua…]    
  R roulé ! ! !   
  S entre 2 voyelles =>[z]
en début de mot =>[s]
casa =>[kaza]  
sole =>[so…]  
 
  SC sc +(a, o, u) =>[sk]
sc + (i, e) =>[ch]
scarabeo =>[ska…]  
sciare =>[chia…]  
 
  SCH toujours [sk] schema =>[ské…]    
  Z [dz] ou [ts] selon le mot, qu'il soit doublé ou non zucchero =>[dzou…]  
pizza =>[pitsa]  
 
  W [w] ou [v] selon la langue
étrangère d'origine
password =>[pasvouord]  
wolframio =>[vol...]  
 
   
  Les mots étrangers se prononcent le plus souvent comme dans la langue d'origine. Ex : password  , file  , garage     
  Les voyelles peuvent porter des accents aigus ou graves (le plus souvent). Les mots ne portent normalement d’accents graphiques que sur la dernière syllabe lorsque celle-ci est phonétiquement accentuée ou dans de rares cas pour éviter une homonymie.  
  (*) Exceptions à GLI : anglicano =>[ang-licano]  , negligere =>[nég_lidjéré]  , etc…  

Voir aussi Éléments de prononciation